Sunday, October 7, 2012

Shonichi - AKB48 / JKT48 GREAT LYRICS!

Ini adalah lagu yang membuat saya gemetar saat mendengarkannya, terlebih setelah saya mengerti arti dari lagu ini. Ya! Shonichi, lagu andalan dari AKB48 terutama list dari Team B dan kemudian di terjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia dan dinyanyikan oleh JKT48 dengan arti "Hari Pertama".

Mendengar lagu ini serasa dipecut semangat dan hati ini dipaksa merenung, betapa perjuangan mereka (AKB48 / JKT48) untuk menjadi seorang idol adalah tidak mudah dan harus "Berdarah-darah" hal tersebut membuat saya menjadi bercermin dan kemudian semakin membuat posisi saya sama dengan mereka, Ya, kita sama-sama berjuang meraih cita! hal ini membuat saya semakin cinta AKB48 dan JKT48.

Perhatikan lirik yang indah ini, dalam 3 bahasa dan lihat videonya:



SHONICHI / HARI PERTAMA(BAHASA INDONESIA)

Aku berdiri di atas panggung yang selalu ku dambakan
Di tengah eluan tepuk tangan dan juga semangat
Dengan latihan yang ketat ku lampaui dinding diriku
Sambut hari ini, tirai kesempatan pun terbuka
Aku pun tidak menari sendiri
Ada hariku nangis di jalan pulang, aku bernyanyi tanpa berpikir
Ada hariku hilang percaya diri, selalu sainganku terlihat seolah bersinar

Impian ada di tengah peluh
Bagai bunga yang mekar secara perlahan
Usaha keras itu tak akan mengkhianati
Impian ada di tengah peluh
Selalu menunggu agar ia menguncup
Suatu hari pasti sampai harapan terkabul

Lampu sorot yang ternyata begitu terang seperti ini
Bagai malam panjang menjadi fajar mentari pagi
Sudah pasti aku tidak mau kalah dari kakak kelasku
Kami ingin buat show diri kami sendiri
Ada hariku menangis sedih saat ku libur karena ku cedera
Ada hariku sudah menyerah, imbangi sekolah beserta latihan
Tapiku mendengar encore dari suatu tempat
Impian setelah air mata
Bunga senyuman setelah tangis berhenti
Wujudkan terus usaha keras pun akan mekar
Impian setelah air mata
Ku percaya takkan kalah dari angin hujan
Sampai doaku mencapai langit cerah
Penuh semangat mari menari, penuh semangat mari bernyanyi
Tanpa lupakan tujuan awal, kerahkan seluruh tenaga oooh
Impian ada di tengah peluh
Bagai bunga yang mekar secara perlahan
Usaha keras itu tak akan mengkhianati
Impian ada di tengah peluh
Selalu menunggu agar ia menguncup
Suatu hari pasti sampai harapan terkabul


SHONICHI (NIHONGO ROMAJI)

Watashi wa tatteru akogarete ita suteeji
Daikansei hakushu to nekki no naka
Kibishii rensun jibun no kabe norikoete
Mukaeta kyou chansu no maku ga hiraku
Hitori dake odorezu ni
Kaerimichi naita hi mo aru
Omou you ni utaezu ni
Jishin wo ushinatta hi mo aru
Itsumo raibaru ga
Kagayaite mieta
Yume wa ase no naka ni
Sukoshi zutsu saite yuku hana
Sono doryoku kesshite uragiranai
Yume wa ase no naka ni
Me wo dashite zutto matte iru
Itsuka kitto negai kanau made
Supottoraito ga konna ni mabushii nante
Nagai yoru ga aketa asahi no you ne
Senpaitachi ni wa maketakunai yo zettai ni
Watashitachi no shoo wo tsukuritakatta
Kega wo shite yasunda toki
Kuyashikute naita hi mo aru
Gakkou to ressun no
Ryouritsu ni akirameta hi mo aru
Dakedo ankooru ga
Dokoka de kikoeta
Yume wa namida no saki
Nakiyanda hohoemi no hana
Ganbatta tsubomi ga yagate saku
Yume wa namida no saki
Amekaze ni makezu shinjiteru
Hareta sora ni inori todoku made
Shinu ki de
Odorou!
Shinu ki de
Utaou!
Shoshin wo
Wasurezu
Zenryoku toukyuu de!
Oh!
Yume wa ase no naka ni
Sukoshi zutsu saite yuku hana
Sono doryoku kesshite uragiranai
Yume wa ase no naka ni
Me wo dashite zutto matte iru
Itsuka kitto negai kanau made


SHONICHI (ENGLISH)

I’m on the stage that I longed to stand on
Amid loud cheering, clapping and excitement
Through my tough lessons I’ve overcome my barriers
And today I have my chance, the curtain opens

There were days when I was the only one who couldn’t dance
And cried on the way home
And days when I couldn’t sing the way I wanted to
And lost confidence
My rivals always
Seemed to shine

Dreams lie in your sweat
They’re flowers that bloom little by little
Your efforts will never let you down
Dreams lie in your sweat
They bud and keep waiting
Until your wishes come true, as they surely will one day

I never imagined the spotlight would be so bright
It’s like the morning sun after a long night
I want to be just as good as the more experienced members
We wanted to make our own show

There were days when I cried in frustration
When I got injured and had to sit out
And days when I gave up
Trying to balance school and lessons
But I could hear
An “Encore!” somewhere

Dreams lie after the tears
They’re the flowers in your smile after you stop crying
The bud of your efforts will bloom eventually
Dreams lie after the tears
I’ll keep believing through the wind and the rain
Until my prayers reach sunny skies

Dance
For your life!
Sing
For your life!
Don’t forget
Your early days
Give it all you’ve got!
Oh!

Dreams lie in your sweat
They’re flowers that bloom little by little
Your efforts will never let you down
Dreams lie in your sweat
They bud and keep waiting
Until your wishes come true, as they surely will one day


Video:



5 Alexander Rizki's Blog: Shonichi - AKB48 / JKT48 GREAT LYRICS! Ini adalah lagu yang membuat saya gemetar saat mendengarkannya, terlebih setelah saya mengerti arti dari lagu ini. Ya! Shonichi, lagu anda...

No comments:

Post a Comment

< >